المكفوفون يستمتعون بالسينما في الإسكندرية لأول مرة

ميدار.نت - الإسكندرية
موسيقى وثقافة
مصر
السينما
28 أبريل 2024
Cover

ميدار.نت - الإسكندرية

تمكن المكفوفون هذا العام من الاستمتاع بعروض الدورة العاشرة من مهرجان «الإسكندرية للفيلم القصير»، حيث وفرت لهم عروض للأفلام مصحوبة بترجمة صوتية وصفية للأحداث.

وتقام الدورة العاشرة من المهرجان في سينما مترو في منطقة محطة الرمل بالإسكندرية، خلال الفترة من 25 إلى 30 أبريل الحالي، ومن ضمن نشاطاتها قدمت «سينما المكفوفين» لتي قدمت عرض 5 أفلام قصيرة هي «نور عيني»، و«تربية ستات»، و«مكالمة خاصة»، و«هذا اليوم»، و«تمنتاشر خمسة وعشرين» في مدة تقترب من 40 دقيقة.

 

تحضير مسبق

ورغم أن هذه التجربة هي الأولى، لكن فكرة العرض بدأت منذ سنتين وفق محمد جلال، منسق عام المهرجان ومسؤول البرنامج، الذي قال: إن «المناقشات جاءت بعد مشاهدته لهذه التجربة في المغرب، ومعرفته بتقديمها في دول عدة أخرى، ورغبته في تكرارها بمصر».

 ولفت إلى دور الإعلامية المغربية هنا العايدي، التي قامت بالترجمة الصوتية الوصفية للأفلام، ومساعدتهم على خروجها للنور.

وأوضح جلال أن الترجمة الخاصة للمكفوفين «لا تقتصر على الوصف الصوتي فقط لما يحدث، ولكنها تخضع لمعايير عدة، وتجري بشكل دقيق يعتمد على الوصف الصوتي في أماكن السّكون بالأحداث وقياسها بشكل دقيق».

 

من السينما للإذاعة

ومن جانبه وصف الناقد الفني محمد عبد الخالق التجربة بـ«الإيجابية» مع وجود عددٍ كبيرٍ من المكفوفين الذين حرصوا على الحضور والتفاعل مع الأفلام المعروضة.

ولفت عبد الخالق إلى أن «فكرة وصف الأفلام بشكلٍ مسموعٍ سبق أن قُدّمت عبر أثير الإذاعة في تسعينات القرن الماضي بعنوان (من السينما للإذاعة)، عبر استخدام التعليق الصوتي لنقل الأفلام والمسرحيات والمستمعين، لكنها المرة الأولى التي تُنقل للسينما بشكل كامل».

وبدوره مدير المهرجان محمد سعدون، أكد أن ردود الفعل الإيجابية دفعتهم للعمل على تكرار التجربة مع الاستفادة من بعض الملاحظات التي جاءت من الحضور.

وأضاف سعدون، أن من بين اقتراحات الحضور «رغبتهم في أن يكون الاستماع للوصف الصوتي عبر سمّاعات خاصة تجنباً لشعورهم بالحرج بين باقي الحضور، مع طلب تعميم الفكرة لتشمل الأفلام المعروضة في دور العرض، بجانب بعض التفاصيل الفنية الخاصة بحاجتهم لمزيد من الوصف الصوتي لبعض الأمور التي لم تكن واضحة».

&nb